秋怀

冷于秋水净于云,海际时怀鸥鹭群。 哀乐过人徒自苦,肝肠如雪恨空闻。 拙无长技甘匏落,病亦清谈到夜分。 肌骨渐消寒渐凛,幽斋长闭把香焚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸥鹭(ōu lù):鸥鸟和鹭鸟的统称。
  • 匏落(páo luò):原意是指葫芦因为太大而没有实际用途,常用来比喻人才能不被重用或无法施展,在这里是作者自谦之词。

翻译

秋色如同秋水般清冷,又如云彩般纯净,在海边时常怀念着鸥鹭群集的景象。 过度的悲哀和欢乐只会让自己受苦,我的肝肠如同白雪般纯洁,遗憾的是这种高洁只能空自被人听闻。 我笨拙且没有特别的长处,甘愿像无用的匏瓜一样被冷落,即便生病也会清淡地谈论到夜半时分。 我的身体渐渐消瘦,寒意也越来越深,幽静的书斋常常关闭着,我在里面焚烧着香。

赏析

这首诗描绘了作者在秋景中的感受和心境。诗的首联通过“冷于秋水净于云”的描写,营造出一种清冷、纯净的氛围,同时表达了对鸥鹭群的怀念,可能暗示着对自由和闲适生活的向往。颔联则表达了作者对过度的哀乐的看法,认为它们只会给自己带来痛苦,同时也暗示了自己的高洁品质不被人理解的无奈。颈联中作者以“拙无长技甘匏落”自嘲自己的无能和不被重用,而“病亦清谈到夜分”则表现了他即使在病中也保持着对生活的思考和对知识的追求。尾联“肌骨渐消寒渐凛,幽斋长闭把香焚”进一步强调了作者身体的消瘦和环境的寒冷,以及他在幽静的书斋中通过焚香来寻求内心的宁静。整首诗意境清幽,情感深沉,表达了作者内心的孤独、无奈和对高洁品质的坚守。

释今严

今严(?──一六五八?),字足两。顺德人。俗姓罗,原名殿式,字君奭。诸生。弱冠从天然禅师求生死大事,明桂王永历三年(一六四九)脱白受具。十二年(一六五八)奉命往嘉兴请藏,还至归宗,阅大藏一周,遭岁俭,日止一糜,研览不辍。病还雷峰,爱栖贤山水之胜,扶病强行。居无何,竟以宿疾蜕于五乳峰静室。著有《西窗遗稿》一卷,《秋怀》、《百合》诸诗。清光绪《广州府志》卷一四一有传。 ► 100篇诗文