(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大士:指菩萨,这里应是对观音菩萨的称呼。
- 自在:指身心舒畅,心中没有挂碍。
- 苦何穷:苦难什么时候才是尽头。穷(qióng),终止,尽头。
- 杨枝水:佛教认为,观音菩萨手中的杨枝蘸着净水,有消灾除病的功效。
- 朔庭:北方异族政权的宫廷,这里指满清统治地区。
翻译
始终都无法获得身心的自在,这样的苦难何时才是尽头呢?
但愿能取来观音菩萨的杨枝净水,将其一洒,使北方的庭宇变得空旷清明。
赏析
这首诗简洁而富有深意。诗中表达了作者对苦难的思索和对摆脱困境的渴望。前两句“终不得自在,即此苦何穷”,直接抒发了内心的苦闷和对苦难无尽的感慨,反映出一种深深的无奈。后两句“愿取杨枝水,一洒朔庭空”,则展现了作者的一种美好愿望,希望借助宗教的力量(杨枝水象征着宗教的神秘力量和拯救)来消除北方的(这里的北方可能指的是作者心中的某种困境或者他所担忧的外部环境)困扰,使一切变得清明美好。整首诗意境深沉,情感真挚,既有对现实的不满,也有对未来的期许。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文