(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扃(jiōng):从外面关门的门闩、门环之类。
- 陟(zhì):登高。
翻译
我打开柴门眺望远处的山峰,思乡的心绪如同那纷纷飘落的树叶,层层叠叠。似乎老天怜惜我登高时会增添忧愁思念,处处的高台都先被雪所覆盖封锁了。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了重阳前一日雪的景象,以及诗人的思乡之情。诗的首句“自启柴扃望远峰”,通过“启柴扃”这一动作,表现出诗人的孤独与对外界的关注。“乡心落叶一重重”,将乡心比作落叶,形象地表达了诗人心中浓郁的思乡之情,如落叶般堆积。后两句“似怜登陟添愁思,处处台先著雪封”,诗人觉得上天似乎怜惜他登高时会增添愁绪,所以让各处的高台都先被雪封住,进一步烘托出诗人的愁苦心境。整首诗情景交融,以雪景衬托思乡之愁,给人以深刻的感受。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文