(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 步韵:又称为“次韵”,是和诗的一种方式,即依照所和诗的韵及用韵的先后次序写诗。
- 峰头:山峰的顶端,这里可理解为经历艰难时的某个时刻或阶段。
- 佛似一家传世业:此处表达了对佛教信仰的深厚情感,将其视为家族世代传承的事业。
- 大门风:此处指一种伟大的风范或风气。
- 沧波:碧波,这里指外界的艰难险阻或变幻的世事。
- 朔雪:北方的雪。
翻译
人生艰难,我们两人经历了诸多曲折却始终相同,过去在困难时刻所说的愿望不会落空。佛教好似我们一家世代传承的事业,上天让我们在五国之地展现出伟大的风范。我的这颗心甘愿与那碧波一同前行,这片纸(指代诗篇)长久地留在北方的雪中。相隔万里,情意绵绵,在这山岭边的云彩和明月下,思念没有尽头。
赏析
这首诗表达了诗人与丽大师之间深厚的情谊和共同的信仰追求。诗中通过“艰难百折两人同”表现了他们共同经历的困难和挫折,以及彼此之间的相互支持和陪伴。“旧话峰头愿不空”则强调了他们曾经的期望和誓言不会落空,体现了他们的坚定信念。
“佛似一家传世业,天教五国大门风”两句,表达了他们对佛教的虔诚和将佛教精神传承下去的决心,同时也展现了他们希望在五国之地传播佛教、展现伟大风范的抱负。
“此心肯共沧波去,片纸长留朔雪中”,进一步表明了诗人的坚定意志和对这段情谊的珍视,他的心愿意与世事的波澜一同前行,而这首诗也将长久地留在北方的雪地中,象征着他们的情感和信念将经受住时间和环境的考验。
最后“万里遥遥情脉脉,岭云边月望何穷”,则将这种情感推向了高潮,即使相隔万里,他们之间的情意依然深厚绵长,在山岭边的云彩和明月下,思念无尽。整首诗意境深远,情感真挚,语言简练而富有内涵,表现了诗人对友情和信仰的执着追求。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文