寒食偕诸子访苗李二鍊师归见木斋留诗同赋

杖头安得纸为钱,漠漠风吹寒食天。 野哭又添沙上鬼,暮归因问洞中天。 骑驴人去空留句,坐客床馀未啮毡。 三辅遥传榆柳尽,何须待禁久无烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒食:在夏历冬至后105日,清明节前一二日。是日初为节时,禁烟火,只吃冷食。
  • 杖头:手杖的顶端。
  • 为钱:当作钱使用。
  • 漠漠:密布貌;广布貌。
  • 野哭:指旧时民间哭丧。
  • 洞中天:指神仙洞府。
  • 骑驴人去:用唐代诗人李贺骑驴觅诗的典故,喻指文人苦吟的情景。
  • 啮(niè)毡:喻陷身艰难环境仍坚持操守。

翻译

手中的手杖顶端哪里能有纸当作钱呢,漫天的风吹着这寒食节的天气。 民间的哭丧之声又增添了沙场上死去的鬼魂,傍晚回来因而询问神仙洞府中的事情。 像李贺那样骑驴觅诗的人已经离去只留下诗句,前来做客坐在床上却发现时光如白驹过隙,自己还未能像苏武那样坚守节操。 京畿地区远远传来消息说榆树柳树都已被砍伐殆尽,又何必等待长久无烟(暗示战争带来的破坏)呢。

赏析

这首诗描绘了寒食节时的景象以及诗人的一些感慨。诗中通过“漠漠风吹寒食天”营造出一种凄凉的氛围。“野哭又添沙上鬼”反映了战争带来的伤痛和死亡。“骑驴人去空留句”借用李贺的典故,表达了对文人创作的思考,同时也暗示了某种文化的传承与失落。“坐客床馀未啮毡”则体现了诗人对坚守操守的思考。最后一句“三辅遥传榆柳尽,何须待禁久无烟”,以京畿地区榆树柳树被砍伐殆尽的消息,暗示了战争或其他灾难对环境和人们生活的破坏,同时也表达了一种无奈和悲愤的情绪。整首诗意境深沉,语言简练,通过对寒食节景象和各种情感的描绘,展现了诗人对社会现实的关注和对人生的思考。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文