(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拗折(ǎo shé):折断。
- 筇(qióng):古书上说的一种竹子,可以做手杖。
- 乞食:讨饭,这里指化缘求食。
翻译
我折断这根孤独的手杖,随心所欲地走着,每一步都感到轻松。投身山林之中仍然要去化缘求食,到了中午只听到钟声传来。十年间一直拿着一个钵盂,两只眼睛寄托于千座山峰。暂且不要到溪边去照水,恐怕会惊讶自己憔悴的面容。
赏析
这首诗描绘了诗人在山居生活中的情景和心境。首联通过“拗折此孤筇,随心步步松”,表现出诗人随性自在的状态。颔联“投林仍乞食,到午但闻钟”,写出了诗人在山林中的生活,虽然需要乞食,但也有一种超脱尘世的意味。颈联“十年持一钵,双眼寄千峰”,体现了诗人长期的修行生活和对自然山水的寄托。尾联“且莫临溪照,恐惊憔悴容”,则透露出一种淡淡的忧伤和对自身境遇的感慨。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人在山居生活中的复杂情感,既有对自然的热爱和对修行的坚持,也有对生活艰辛的无奈和对时光流逝的感叹。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文