题画马四首

前朝王孙善画马,笔迹不在曹韩下。 君看榻上玉花骢,风骨权奇绝萧洒。 却忆至元全盛时,四十万匹皆吾师。 崇天门下宣入贡,大仆牵来亲见之。 李君爱马人莫比,意气相期论万里。 千金买得真骅骝,蚤晚骑之见天子。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 前朝:过去的朝代。
  • 王孙:原指贵族子弟,此处指贵族画家。
  • 曹韩:指唐代画家曹霸和韩干,以画马著名。
  • 榻上:指画中的地方。
  • 玉花骢(cōng):唐玄宗所乘骏马名,此指画中之马。
  • 权奇:奇特不凡。
  • 萧洒:同“潇洒”,洒脱自在。
  • 至元:元朝的一个年号。
  • 大仆:太仆,官名,掌管皇帝的舆马和马政。

翻译

过去朝代的贵族画家善于画马,他的画技不在曹霸和韩干之下。您看那画中榻上的玉花骢,它的风骨奇特不凡,极为洒脱。

回忆起元朝全盛时期,四十万匹马都可以成为我的老师。在崇天门下被宣告送入京城进贡,太仆牵拉过来,我亲眼见到了。

李君对马的喜爱无人能比,他的意气风发,期望着能驰骋万里。用千金买得真正的骏马,早晚骑着它去拜见天子。

赏析

这首诗围绕着画马展开,先称赞了前朝王孙画马的高超技艺,通过将其与曹霸和韩干相提并论,突出了画中马的神韵和风采。接着回忆元朝全盛时马匹众多的景象,增添了历史的厚重感。后面又提到李君对马的热爱以及他的远大抱负。整首诗以马为线索,既展现了艺术的魅力,又蕴含了对时代和人物的感慨,语言简洁明快,意境深远。