(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照别人作诗所用的韵来和诗。
- 竺隐和尚:一位僧人。
- 朝京:到京城去。
- 宣室问:汉代贾谊曾在宣室被汉文帝询问鬼神之事,后泛指帝王问询。这里指受到皇帝的问询。
- 紫宸朝:宫殿名,唐时为皇帝听政之所,后泛指皇宫朝堂。
- 黄道:原指太阳在天空中运行的轨道,这里比喻佛法的光明正道。
- 赤霄:布满红霞的天空,借指天空。
- 大火:星宿名,即心宿,每年夏历五月的黄昏,大火星位于正南方,位置最高,六月以后,就渐渐偏西,这时暑气开始减退。这里指心宿西移,表明秋季来临。
- 懒瓒:即唐代高僧懒残和尚,性懒而食残,号懒残。曾隐居衡山,唐德宗派人召其入京,他坚决推辞。
- 霍嫖姚:指西汉名将霍去病,曾多次征战匈奴,战功赫赫。此处代指战功卓著的将领。
翻译
接受皇帝的征召一同承担起在宣室被问询的责任,回到山中就一同结束在紫宸殿的朝会。 发誓要扶持佛法在世间如太阳运行在黄道上般弘扬,怎敢奢望皇恩从天空降临。 长江向东流去波涛愈发凶险,大火星向西流动气势仍然骄横。 回去后自己期望能像唐时的懒瓒和尚一样,将功名全都交付给像霍嫖姚那样的将领。
赏析
这首诗表达了作者复杂的情感。诗的前两句描述了作者接受皇帝征召去京城以及归来的情景,体现了他对朝廷的责任和对官场的参与。接下来的两句,表达了作者对弘扬佛法的决心和对皇恩的态度,既有坚定的信念,又有一定的敬畏。“长江东去涛逾险,大火西流气尚骄”这两句通过描绘长江的波涛和大火星的移动,暗示了世事的变化和不稳定。最后两句,作者表示希望能像懒瓒和尚一样追求自在的生活,将功名交付给他人,反映了他对功名利禄的一种超脱态度。整首诗语言简练,意境深远,用典恰当,表现了作者在官场和出世之间的矛盾心理,以及对人生的思考。