和掌邦弟二首

空囊墨化苍龙吼,野寺钟残黑雾屯。 数代弓裘归马革,十年心胆碎鸰原。 急将短铗弹庾岭,莫遣长歌度蓟门。 荒垄遗编重拭目,离支树下好招魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 空囊:口袋里空无一物,指生活贫困。
  • 墨化苍龙吼:形容书法之妙,如苍龙怒吼。(在这里,“囊”读作“náng”)
  • 野寺:荒野中的寺庙。
  • 钟残:钟声渐息。
  • 黑雾屯:浓黑的雾气聚集。(“屯”,读作“tún”)
  • 数代弓裘:几代人传承的技艺和事业。(“裘”,读作“qiú”)
  • 归马革:指在战场上英勇牺牲,用马革裹尸而还。
  • 十年心胆碎鸰(líng)原:多年来内心痛苦,如同鹡鸰在原野上悲鸣般悲伤。(“鸰”,读作“líng”,指鹡鸰,一种鸟,常用来比喻兄弟)
  • 短铗(jiá):短小的剑。
  • 庾(yǔ)岭:山名,在今江西大庾县南,为五岭之一。
  • 长歌:放声高歌。
  • 蓟(jì)门:在今北京市德胜门外,此处泛指北方边疆。
  • 荒垄:荒芜的坟墓。
  • 遗编:前人留下的著作。
  • 离支:荔枝的别名。

翻译

口袋空空,墨汁挥洒却如苍龙怒吼,荒野古寺中,钟声渐息,浓黑雾气聚集。几代人的技艺和事业最终在战场上马革裹尸,十年来内心痛苦,如鹡鸰在原野上悲伤鸣叫。赶快用短小的剑在庾岭上弹奏,不要让放声高歌传至蓟门。荒芜坟墓旁的前人遗著值得重视观看,在荔枝树下好好为逝者招魂。

赏析

这首诗意境深沉,情感悲愤。首联通过“空囊墨化苍龙吼”和“野寺钟残黑雾屯”的描写,营造出一种苍凉、孤寂的氛围,暗示了诗人生活的困境和内心的苦闷。颔联“数代弓裘归马革,十年心胆碎鸰原”,表达了对几代人奋斗却最终牺牲的悲痛和对兄弟离散的哀伤,情感极为深沉。颈联“急将短铗弹庾岭,莫遣长歌度蓟门”,表现出诗人想要有所作为却又充满无奈的心境。尾联“荒垄遗编重拭目,离支树下好招魂”,则透露出对逝者的怀念和对过去的追忆,同时也反映了诗人对现实的不满和对未来的迷茫。整首诗用典恰当,语言凝练,将诗人复杂的情感表达得淋漓尽致。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文