(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 掷却:扔掉,抛弃。(“掷”,读音zhì)
- 儒冠:古代儒生戴的帽子,借指儒生、读书人。
- 衲衣:僧衣。
- 栖迟:游息,居住。
- 郑子:可能指某人,具体不详。
- 心史:可能指关于心灵、情感的记录或论述。
- 寒山:原指地名,诗中或许借指清冷、幽静的地方。
- 蔓蔓:形容长久。(“蔓”,读音màn)
- 刬:铲除,消灭。(“刬”,读音chǎn)
- 飒飒:形容风吹动树木枝叶等的声音。
- 欹:倾斜。(“欹”,读音qī)
翻译
抛弃了儒生的帽子换上了僧衣,在松门流水间自在地居住游息。曾寻找郑子讨论关于心灵的记载,独自向着清冷幽静之处询问旧日的诗篇。边塞的荒草长久存在应该还未被铲除,秋风吹过,容易引起相思之情。从东边来的白马你可知道,不要守着孤独的山岩,太阳已经倾斜了。
赏析
这首诗表达了一种出世的心境和对某种情感的寄托。诗人抛弃儒生的身份,选择了僧侣的生活,体现了他对世俗的超脱和对宁静的追求。诗中通过“松门流水自栖迟”描绘了一个幽静自在的环境,表现出诗人对这种生活的向往。“曾寻郑子论心史,独向寒山问旧诗”则显示了诗人对心灵和文化的探索。“塞草蔓蔓应未刬,秋风飒飒易相思”,通过对边塞荒草和秋风的描写,烘托出一种苍凉的氛围,同时也引发了诗人的相思之情,这里的相思可能是对过去的回忆、对人的思念或者是对某种理想的追求。最后一句“东来白马君知否,莫守孤岩日已欹”,有一种对未知的询问和对坚守的思考,暗示着诗人在寻找一种新的方向和意义。整首诗意境清幽,情感丰富,语言简练而富有韵味。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文