(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 竹杖:竹子做的手杖。
- 袈裟(jiā shā):佛教僧众所穿的法衣。
- 茆檐:茅屋的屋檐。茆,同“茅”。
翻译
我手持竹杖随意走动,将袈裟搭在矮松的树枝上。青山的每一处地方都能容我栖身,只是想要建造个茅屋的话就不太合适了。
赏析
这首诗描绘了诗人在山中的情景,表达了他对自然的亲近和对简单生活的追求。诗中的“竹杖随身任我移”表现出诗人的自在闲适,“袈裟搭在矮松枝”则增添了一份随性与自然。“青山处处容吾住”体现了诗人对大自然的热爱和对其包容的感慨,而“欲著茆檐便不宜”则在一定程度上反映了诗人对现实生活的一些思考,或许暗示了在这宁静的自然中,过多的人为建设反而会破坏其原本的美好。整首诗语言简洁,意境清幽,给人以宁静、淡泊的感受。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文