(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 綵衣:(拼音:cǎi yī)彩色的衣服,这里喻指华美的服饰。
- 庭闱:(拼音:tíng wéi)内舍,多指父母居住处,这里借指父母。
翻译
白日里心生忧愁,怨恨那残余的光辉,夜夜披着寒霜,舞动着华美的服饰。不要说梦中归去全然不恰当,一年里有一半时间都接近父母身旁。
赏析
这首诗以一种忧伤的基调展开,诗人通过“愁生白日恨余晖”表达了内心的愁苦情绪。“夜夜披霜舞綵衣”这句描绘了一个孤独而又执着的形象,在寒冷的夜晚身着华服舞动,或许是借外在的动作来宣泄内心的情感。最后两句则是诗人的一种自我安慰或寄托,尽管现实中可能无法常常陪伴在父母身边,但在梦中能够归去,也算是一种慰藉。整首诗意境深沉,情感真挚,透露出诗人对父母的思念以及对现实的无奈。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文