所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 披(pī):散开,这里指泪水不停地流淌。
翻译
清晨打开门,泪水已肆意流淌。与梅花的这一别,永远没有再相见的期限了。寒冰直至我死去都会是我的朋友,即便春天来了我也不会知晓了。
赏析
这首诗以简洁而深刻的语言,表达了诗人内心的深沉情感。诗的首句“清晓开门泪已披”,直接描绘了诗人清晨开门时的悲伤情景,泪水不受控制地流淌,奠定了整首诗的悲伤基调。“梅花一别永无期”,将梅花作为离别的象征,突出了诗人对美好事物离去的无奈和悲哀,这种离别是永久性的,更增添了忧伤之感。“寒冰到死为朋友,便是春来也不知”,诗人将寒冰视为朋友,表现出他内心的孤独和寒冷,即使春天到来,他也因为沉浸在悲伤中而无法察觉,进一步强调了他的悲痛之情。整首诗通过对自然景象的描写和内心感受的表达,营造出一种凄清、孤寂的意境,让读者能深刻感受到诗人的苦闷与哀伤。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文