(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 作戏:演戏,这里指人生如戏。
- 逢场:原指古时艺人遇到合适的场合就表演,后指遇到机会,偶尔凑凑热闹。
- 云閒:这里的“閒”同“闲”,意为悠闲的云朵。
- 辽阳:古地名,在今辽宁省辽阳市。
翻译
我这一生就像演了几场戏,常常嘲笑那河流整日不停地流淌。 最是那悠闲的云朵停不下来,又随着风雪飘向了辽阳。
赏析
这首诗以一种独特的视角来看待人生和自然景象。诗人感叹人生如戏,充满了各种机缘和表演。同时,通过对河流不停流淌的描写,暗示了时间的不断流逝和事物的不断变化。而诗中的云,本是自由自在、悠闲的象征,但却也不能安定,随着风雪飘向远方,这里可能蕴含着诗人对无常命运的感慨,也可能表达了一种身不由己的心境。整首诗语言简洁,意境深远,给人以深思。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文