余与大来苏筑俱生残冬感而赋此

肯从斯世问穷通,千载应知吾道东。 延龄共向蠹鱼窟,立命全归磨蝎宫。 不堪死地论生日,何意今人见古风。 异姓篪埙原匪偶,胚胎冰雪本来同。
拼音

所属合集

#十二月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斯世:这个世界。
  • 穷通:困厄与显达。
  • 吾道东:指自己的学术或主张得到传播和推广。
  • 延龄:延长寿命。
  • 蠹(dù)鱼窟:指书籍存放之处。蠹鱼,一种蛀书的虫子。
  • 磨蝎宫:星宿名,旧时星相家认为,出生在磨蝎宫的人命运多舛。
  • 篪(chí)埙(xūn):古代的两种乐器,二者合奏时声音和谐。这里比喻兄弟或朋友关系亲密。

翻译

我和大来、苏筑都出生在残冬时节,有所感触因而写下这首诗。 愿意在这个世界上探讨困厄与显达,千年之后应当知道我的学说会得以传播。 我们一起在书籍中寻求延长寿命的方法,把生命安顿在命运多舛的境地。 不能在险恶的环境中谈论生日,没想到如今的人还能见到古代的风尚。 不同姓氏的人像篪埙一样亲密并非偶然,我们原本就如冰雪般纯洁,本质相同。

赏析

这首诗表达了诗人对人生的思考和感悟。诗人认为,不必过于在意世间的困厄与显达,他坚信自己的学说会在未来得到传播。诗中提到大家在书籍中探索,同时也感慨命运的坎坷。然而,诗人也看到了现代人与古人在某些方面的相似之处,即对古风的传承。最后,诗人强调了人与人之间的亲密关系并非偶然,而是有着共同的本质和纯洁的内心。整首诗意境深沉,富有哲理,通过对出生在残冬的感触,引发了对人生、命运和人性的深刻思索。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文