(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫芝先生:本诗中诗人所提及的人物。
- 未尝:未曾,不曾(读音:wèi cháng)
- 二八:十六岁(这里指年轻的女子)
- 嫦娥:这里用来比喻美貌的女子
翻译
紫芝先生到了六十岁,一生中从未接触过女色。古人这种对女色的冷淡态度令今人嘲笑,而如今十八岁的年轻美貌女子却不离身旁。
赏析
这首诗通过对比古人紫芝先生对女色的冷淡态度和今人的行为,表达了对世风变化的感慨。诗中的紫芝先生坚守自我,不被女色所动,这种品质在当时或许已经不被人们所重视,甚至遭到嘲笑,反映了社会风气的变化和价值观的差异。诗人以简洁的语言,鲜明地对比了古人和今人的不同,引发读者对道德和操守的思考。