所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卮(zhī):古代盛酒的器皿。
- 曲糵(qū niè):发霉发芽的谷粒,用于酿酒,此处代指酒。
翻译
酒本身并不会迷惑人,而是人自己沉迷其中,一杯接着一杯不停地喝。可怜啊,酒能消磨人的意志,若是生病体弱了,不要说这病难以用药物医治。
赏析
这首诗以简洁的语言探讨了酒对人的影响。诗的前两句描述了人们在饮酒时往往难以自控,陷入自我沉醉的状态。后两句则指出酒的危害,它会消磨人的意志,进而影响人的身体健康,一旦因此患病,很难通过药物完全治愈。整首诗语言通俗易懂,通过对人们饮酒行为的描写和对其后果的警示,表达了作者对酒的一种审慎态度,提醒人们要适度饮酒,不要让酒成为损害自己的根源。

顾允成
明常州府无锡人,字季时,号泾凡。顾宪成弟。性耿介,厉名节。万历十四年赴殿试,对策中语侵郑妃,置末第。房寰疏诋海瑞,允成不胜愤,偕同年生抗疏劾之,忤旨坐废。久之,以荐诏许以教授用,历官礼部主事。时三王并封,偕同官合疏谏,不报。后以疏劾阁臣张位,谪光州判官,乞假归,与宪成讲学东林,不复出。有《小辨斋偶存》。
► 69篇诗文