(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暧:昏暗不明的样子。
- 遐:远。
- 敞:开阔。
- 神釐(lí):神祇(qí)福佑。
翻译
郊外原野上散发着芬芳的物事,细雨飘洒在青春的时节。前面山冈有那遥远开阔之地,登上高处游览心情毫无遗漏。农人们心里怀着一年的劳作成果,用酒浆向神灵祈祷福泽。我惭愧是乡野里居住的百姓,十年来辛苦奔走。今日早晨有幸得以休闲,追逐嬉戏聊以开心。欢声笑语似往昔那般欢乐,全都沉醉没有归去的期限。
赏析
这首诗描绘了社日这一天人们在西冈集会的情景。诗中先描写了春景的美好,郊原上的芳华和细雨中的春色,营造出清新而富有生机的氛围。人们在这开阔的地方尽情游玩,农民们心怀丰收的期望向神祈祷。诗人表达了对自身乡居生活的感受以及此刻休闲的愉悦。诗中既有对自然景色的描绘,也有对人们欢声笑语、尽情欢乐情景的展现,生动地体现了社日欢乐祥和的氛围,以及人们对生活的热爱和对未来的期盼。整体画面感丰富且富有生活情趣。