小楼对雪有怀西山道人

· 蓝仁
西山白雪一丈深,北风吹倒长松林。 千崖无人虎豹死,中夜有客乌鸢吟。 高楼此时最相忆,弱水隔海知难寻。 凡身毛骨更萧爽,愿借黄鹤栖云岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 西山:指西边的山。
  • 弱水:古代神话传说中称险恶难渡的河海。“弱”读音为“ruò”。
  • 萧爽:清净闲适。
  • 云岑(cén):云雾缭绕的山峰。

翻译

西边山上的雪有一丈深,北风吹倒了高大的松树。千座山崖无人,虎豹都不见踪影,半夜里有客,只听到乌鸦和老鹰的叫声。在这高楼之上此时最是思念,那隔着大海的遥远地方知道难以寻觅。我这凡身俗体感觉更加清净闲适,只愿能借助黄鹤栖息在那云雾缭绕的山峰之上。

赏析

这首诗描绘了雪后的西山景象以及诗人的感受和愿望。诗的前两句通过“西山白雪一丈深”和“北风吹倒长松林”,生动地展现了西山雪深和风大的情景,给人以寒冷、壮阔的感觉。“千崖无人虎豹死,中夜有客乌鸢吟”则进一步烘托出环境的冷清和寂静。接下来,诗人表达了对西山道人的思念,以及对那遥远而难以到达的地方的感慨。最后两句,诗人表达了自己希望摆脱尘世的纷扰,寻求宁静和超脱的愿望,借“愿借黄鹤栖云岑”表达了对高远境界的向往。整首诗意境苍凉幽深,情感真挚,语言简洁而富有表现力。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文