送顾汝修归上海

· 谢榛
千里飞霜叶下初,知君回首忆鲈鱼。 潮生瓜步移孤棹,路转吴淞是旧庐。 海上白云秋不断,天南明月夜何如。 梅花岁暮应攀折,驿使相逢有报书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 顾汝修:人名,作者的友人。
  • 飞霜:(fēi shuāng),指降霜,秋霜。这里是以降霜表现时节。
  • 瓜步:(guā bù),镇名,在江苏六合东南。
  • 吴淞:(wú sōng),江名,在上海市。
  • 驿使:(yì shǐ),古代驿站传送朝廷文书者。

翻译

秋霜初降,树叶纷落,千里之遥一片萧瑟。我知晓你在回首之时会思念家乡的鲈鱼之味。 潮水涌动,在瓜步镇你移舟前行,道路一转,吴淞江边便是你的旧居之所。 海上的白云在秋季连绵不断,天南之地的明月之夜又是怎样的情景呢? 在岁末之时应当去攀折梅花,希望在与驿使相逢时能有你的书信传来。

赏析

这首诗是诗人谢榛送顾汝修回上海时所作,通过对自然景色和友人行程的描绘,表达了诗人对友人的思念和祝福。诗的首联以秋霜初降、树叶飘落的景象,烘托出离别的氛围,同时借“忆鲈鱼”表达对友人思乡之情的理解。颔联描述了友人的行程,从瓜步移舟,到吴淞旧居,展现出路途的变化。颈联通过对海上白云和天南明月的描写,进一步渲染出悠远的意境,也暗含着诗人对友人的牵挂。尾联以岁末攀折梅花,期待驿使传来友人书信作结,表达了对友人的深情厚谊和盼望音讯的心情。整首诗情景交融,语言优美,情感真挚,将离别之情与对友人的关怀表现得淋漓尽致。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文