(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浦坂(pǔ bǎn):地名。
- 樽(zūn):古代盛酒的器具。
- 藜(lí):一年生草本植物,茎直立,老手可做拐杖。
翻译
在京城的道路上充满惜别之情,秋风中传来马的啼叫声。 太阳西斜,孤雁向远方飞去,家在万峰以西的遥远地方。 归家的计划暂且寄托在酒杯中的酒上,一边行走一边歌唱,暂且拄着拐杖前行。 不知何时能在首阳山下,与你一同凭吊伯夷和叔齐。
赏析
这首诗以送别为主题,通过对送别场景和友人归乡之情的描绘,表达了诗人对友人的不舍和祝福。诗的首联通过“惜别”和“秋风送马啼”,营造出一种凄凉的送别氛围。颔联中“日斜孤雁外,家远万峰西”,以孤雁和万峰为背景,衬托出友人归乡路途的遥远和孤独,同时也流露出诗人对友人的牵挂。颈联“归计聊樽酒,行歌且杖藜”,则表达了友人对归乡的期待和一种豁达的心态。尾联“何时首阳下,共尔吊夷齐”,用首阳山伯夷和叔齐的典故,暗示了诗人对友人品德的赞美,也表现了他们之间的深厚情谊。整首诗情景交融,语言简洁,意境深远。
谢榛
明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文
谢榛的其他作品
- 《 雨后立夏 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 寓居禅院申明府幼川携酒过夜 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 高比部伯宗宅夜集得清字 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 游天坛山 其五 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 端午集吴郎中峻伯宅得山字 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 春日洹上閒居 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 离感篇远示元灿元煇诸儿 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 卧病张肖甫枉顾时奉使还蜀 》 —— [ 明 ] 谢榛