端午集吴郎中峻伯宅得山字

· 谢榛
令节方牢落,招携慰旅颜。 綵丝忆儿女,蒲酒话乡关。 楚俗千年后,燕歌一醉间。 坐看新月色,犹自傍西山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 令节:美好的节日,这里指端午节。
  • 牢落:寥落、寂寞。
  • 招携:招邀偕行。
  • 旅颜:旅人困顿的面色。
  • 綵丝:彩色丝线,端午节有系五彩丝线的习俗,以驱邪避瘟。
  • 蒲酒:菖蒲酒,端午节有饮菖蒲酒的习俗,认为可祛病防疫。

翻译

端午节这个美好的节日,我却感到寂寞寥落,好友的邀请慰藉了我这旅人困顿的面容。系着五彩丝线不禁想起儿女,饮着菖蒲酒谈论起家乡。千年之后的楚地风俗依然流传,在欢歌畅饮中沉醉一回。坐看那新出的月亮散发着光芒,它仍然依傍着西山。

赏析

这首诗描绘了诗人在端午节时的情景和感受。诗的首联通过“令节”与“牢落”的对比,表现出诗人内心的复杂情绪,而友人的邀请则带来了一丝慰藉。颔联中“綵丝忆儿女”“蒲酒话乡关”,通过端午节的传统习俗,勾起了诗人对儿女的思念和对家乡的牵挂,充满了亲情和乡愁。颈联提到楚地千年的风俗,以及在宴饮中的欢乐,体现了对传统文化的传承和当下生活的享受。尾联以景作结,“坐看新月色,犹自傍西山”,营造出一种宁静的氛围,同时也可能暗示着时光的流逝和某种淡淡的忧愁。整首诗情景交融,将端午节的氛围、诗人的情感以及对世事的感悟巧妙地融合在一起,语言质朴自然,意境深远。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文