挽卢宪副卒于海北

· 蓝智
绣衣万里按炎荒,白发中宵陨瘴乡。 梦断玉楼江月冷,魂飞铜柱海天长。 楼船岁晚迎归榇,松桂春阴闭野堂。 欲向沧浪歌楚些,山空猿鹤易悲伤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绣衣:(xiù yī)指御史。
  • 炎荒:(yán huāng)指南方炎热荒远之地。
  • 中宵:(zhōng xiāo)半夜。
  • 瘴乡:(zhàng xiāng)指南方有瘴气的地方。
  • 玉楼:传说中天帝或仙人的居所,此喻卢宪副美好的品德和理想。
  • 铜柱:(tóng zhù)象征边境地区的标志,此处指海北边疆。
  • :(chèn)棺材。
  • 沧浪:(cāng láng)指汉水。
  • 楚些:(chǔ suò)指招魂歌,亦泛指楚地的乐调或《楚辞》。

翻译

你穿着绣衣到万里之外的炎热荒远之地巡查,却在半夜时分于这充满瘴气的他乡不幸离世。 梦中与你在如美玉般的楼阁分别,江月清冷;你的魂魄飞往海北边疆,那里海天辽阔。 年末楼船将迎回你的灵柩,春天松桂的树阴掩盖着寂静的屋堂。 想要对着沧浪之水唱起楚地的招魂歌,山中空旷,猿鹤的啼叫声更让人感到悲伤。

赏析

这首诗是为悼念卢宪副在海北去世而作,充满了沉痛和哀伤。首联描述了卢宪副远赴炎荒之地,却不幸在夜半死于瘴乡,突出了其命运的悲惨。颔联通过“梦断玉楼”和“魂飞铜柱”的描写,营造出一种悲凉的氛围,表现出对逝者的哀思和对其远去的不舍。颈联写楼船迎归灵柩,松桂阴闭野堂,进一步渲染了悲伤的情绪。尾联欲唱楚地招魂歌,山空猿鹤易悲伤,将悲痛之情推向高潮。整首诗意境苍凉,情感真挚,表达了诗人对卢宪副的深切悼念和缅怀之情。

蓝智

元明间福建崇安人,字明之,一作性之。蓝仁弟。元末与兄往武夷师从杜本,绝意科举,一心为诗。明洪武十年以荐授广西按察司佥事,以清廉仁惠著称。其诗清新婉约,与兄齐名。有《蓝涧集》。 ► 345篇诗文