感旧答倪子原
昔子来武夷,丧乱戎马后。
尔翁翰林官,眉宇紫芝秀。
清文动金石,健笔凌篆籀。
贱子学荒芜,烦君起孤陋。
青灯鸡黍夜,春雨莺花昼。
穷巷邻里间,时能一相就。
尔翁难久留,长歌紫烟岫。
南浮海门棹,已绾提学绶。
炎荒瘴疠地,久客抱沈疚。
灵椿陨严霜,仁者胡不寿。
今子来山中,茆斋暮春候。
扪萝石磴滑,煮茗山泉溜。
时方尚甲兵,谁复谈俎豆。
计拙甘沈沦,才高合驰骤。
青云上雕鹗,落日号猿狖。
报章匪琼瑶,述怀因感旧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 武夷(wǔ yí):山名,位于福建省武夷山市南郊。
- 丧乱:指灾祸、战乱。
- 戎马:指军事、战争。
- 翰林官:古代的一种官职,主要负责起草诏书、参与修史等工作。
- 眉宇:指眉额之间,泛指容貌。
- 紫芝秀:形容人的气质高雅、品德美好。
- 清文:清新的文章。
- 金石:指钟磬一类的乐器,这里比喻文章的音韵优美。
- 篆籀(zhuàn zhòu):篆书和籀文,古代的两种字体,这里指文章的书法优美。
- 贱子:谦称自己。
- 孤陋:学识浅薄。
- 鸡黍:指招待客人的饭菜。
- 莺花:莺啼花开,泛指春日景色。
- 相就:相互往来。
- 紫烟岫(xiù):烟雾缭绕的山峰。
- 海门棹:前往海边的船只。
- 绾(wǎn):系结。
- 提学绶:掌管教育的官职和印绶。
- 炎荒瘴疠地:炎热荒芜、疫病流行的地方。
- 沈疚:沉重的内疚、忧伤。
- 灵椿:比喻父亲。
- 陨:坠落,这里指去世。
- 茆斋(máo zhāi):茅草屋。
- 磴(dèng):石头台阶。
- 溜:水流。
- 俎豆:古代祭祀、宴客用的器具,这里指礼仪文化。
- 驰骤:驰骋,比喻施展才能。
- 雕鹗(diāo è):一种猛禽,这里比喻志向高远的人。
- 猿狖(yuán yòu):猿猴,这里象征孤寂、忧愁。
翻译
过去你来到武夷山,那是在战乱之后。你的父亲是翰林官员,容貌气质高雅美好。他的文章清新,音韵如金石般动听,笔力矫健,书法胜过篆书和籀文。我学识浅薄荒芜,烦劳你帮我摆脱浅陋。我们在青灯下共享鸡黍的夜晚,在春雨中欣赏莺啼花开的白昼。在贫穷的街巷邻里之间,不时能够相互往来。你的父亲难以长久停留,高歌着走向烟雾缭绕的山峰。他向南乘船前往海边,已经系结上掌管教育的印绶。那是炎热荒芜、疫病流行的地方,长久客居让他心怀沉重的忧伤。父亲如灵椿般陨落于严霜,仁善的他为何不能长寿呢?如今你来到山中,在暮春时节住在茅草屋中。手摸着藤萝,石头台阶很滑,用山泉水煮茶,水流潺潺。此时正崇尚武力战争,谁还会谈论礼仪文化呢?我计谋拙劣,甘愿沉沦,你才华出众,应该驰骋施展才能。你如青云之上的雕鹗志向高远,而我如落日之时的猿猴孤独忧愁。我写的文章并非美玉,只是叙述心怀并因感念旧情而作。
赏析
这首诗以回忆和感慨为主题,先叙述了过去与友人父亲的交往,对其父亲的才华和品德表示钦佩,同时也表达了对友人父亲离世的悲痛。接着描述了友人如今来到山中的情景,以及当时社会崇尚武力、忽视文化的现状,体现了诗人对时代的忧虑。诗中运用了丰富的意象,如青灯、鸡黍、春雨、莺花、紫烟岫等,营造出一种富有意境的氛围。同时,通过对比自己的“计拙甘沉沦”和友人的“才高合驰骤”,表现出对友人的期望和对自己的无奈。整首诗情感真挚,语言优美,既有对过去的怀念,也有对现实的思考,是一首富有内涵的诗作。