(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烈风:指大风、劲风。
- 谪宦(zhé huàn):指被贬降的官吏。
- 青琐:借指宫廷。
翻译
猛烈的风吹断了野外的桑树枝,云外那孤独的大雁向北鸣叫着。山城落满了雪,让人惊叹这一年已到年末,冰雪覆盖着河海,春天的到来也变得迟缓了。我这几年身为被贬的官吏,身体多有疾病,在孤独的夜晚悲歌,双鬓都快要变白如丝了。我滞留在天南,内心的忧愁和思念十分深切,只能在梦中飞回宫廷,明月是知道我的心思的。
赏析
这首诗以冬日的景象烘托出诗人内心的愁苦和忧思。首联通过烈风断枝和孤鸿北叫,营造出一种孤寂、凄凉的氛围。颔联描绘了雪满山城和冰连河海的景象,既点明了季节的寒冷,也暗示了春天的迟来,进一步加深了诗人对时光流逝和境遇不佳的感慨。颈联则直接抒发了诗人作为谪宦的痛苦和无奈,身体多病,夜晚悲歌,尽显悲苦之情。尾联表达了诗人对宫廷的思念和对自己处境的忧虑,希望能摆脱困境,但又感到无奈。整首诗情景交融,意境深沉,表现了诗人在困境中的复杂情感。