(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惟:只。
- 壑(hè):山谷。
- 广漠:广大空旷,指辽阔的天空。
- 沧洲:滨水的地方,常用以称隐士的居处。
翻译
世间之事只须高枕无忧,透过窗户能看到满是秋意的万重山谷。一片云朵飘向广阔的天空,白色的鸟儿眷恋着水边的居处。
赏析
这首诗短小精悍,意境深远。诗的前两句“世事惟高枕,窗含万壑秋”,表达了诗人对世事的一种超脱态度,高枕无忧的同时,通过窗户看到的是秋天的万壑,富有层次感和画面感,给人一种静谧的感觉。后两句“片云飞广漠,白鸟恋沧洲”,以云的飘动和鸟的眷恋,进一步烘托出大自然的广阔和自由,也暗示了诗人对自由自在生活的向往。整首诗以简洁的语言,描绘出了一幅宁静而富有诗意的画面,让人感受到一种闲适、淡泊的意境。
谢榛
明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文
谢榛的其他作品
- 《 送王大参明甫之秦中兼寄张方伯子文 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 张㠠山廉宪晋阳以书见招因擢南京都宪不果行赋此寄意 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 石门秋夜有怀 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 少林感旧篇因示镇性禅子兼忆宗书上人 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 送莫宪副子良督学贵洲 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 青龙桥上有感 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 楼居秋夜 》 —— [ 明 ] 谢榛
- 《 温纯甫宅同诸词丈夜集得池字 》 —— [ 明 ] 谢榛