秋夜有感

· 谢榛
老去生涯一短筇,几年河岳寄行踪。 城边瑟瑟高秋树,天外沉沉静夜钟。 风急沙洲移鹳雀,云深潭水护蛟龙。 迩来不见同心侣,无奈狂歌阮嗣宗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 短筇(qióng):短杖。
  • 河岳:黄河和山岳,泛指山川。
  • 瑟瑟:形容风声或其他轻微的声音。
  • 迩(ěr)来:近来。

翻译

年纪渐老,我的生活中只有一根短杖相伴,几年来在山河之间寄托着自己的行踪。城边高大的秋树在秋风中发出瑟瑟声响,寂静的夜晚,从天外传来沉重的钟声。疾风刮过,沙洲上的鹳雀转移了位置,云朵深浓,潭水中似乎深藏着蛟龙,被保护着。近来没有见到志同道合的伴侣,无奈之下,我像阮嗣宗那样纵情狂歌。

赏析

这首诗通过描绘秋夜的景色,表达了诗人内心的孤独和无奈。诗的首联写诗人年老,以短杖为伴,四处漂泊的生活状态。颔联通过描写城边秋树的瑟瑟之声和天外静夜的钟声,烘托出秋夜的寂静和清冷。颈联进一步描绘风急云深的景象,暗示环境的变幻和不稳定。尾联则表达了诗人因不见同心伴侣而产生的孤独感,只能以狂歌来排解心中的苦闷,如同阮嗣宗一般。整首诗意境苍凉,情感深沉,透露出诗人对生活的感慨和对友情的渴望。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文