寄怀顾近湖比部

· 谢榛
莫测文园志,龙光薄海天。 遥知变化日,稀见老成年。 客路西淹晋,神州北壮燕。 白云楼上赋,秋色满高筵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 文园:即司马相如,因司马相如曾任文园令,后世遂以“文园”作为文人的代称。(发音:wén yuán)
  • 龙光:指宝剑的光芒,也可比喻非凡的才华。(发音:lóng guāng)
  • :靠近,接近。(发音:bó)
  • 海天:这里指遥远的地方。(发音:hǎi tiān)
  • 变化日:指世事变化的日子。
  • 老成:指成熟稳重、经验丰富的人。(发音:lǎo chéng)
  • 客路:指旅途。(发音:kè lù)
  • 西淹晋:在晋地淹留。“淹”指停留、滞留。(发音:yān)
  • 神州:中国的代称。(发音:shén zhōu)
  • 北壮燕:使燕地变得雄壮。
  • 高筵:丰盛的筵席。(发音:gāo yán)

翻译

难以揣测您如同文人司马相如般的志向,您非凡的才华光芒逼近遥远的天际。 远远知晓世事变化的时日,却很少见到成熟稳重的年长者。 在旅途中我向西在晋地滞留,而您在北方使燕地更加雄壮。 在白云楼上吟诗作赋,秋色布满了丰盛的筵席。

赏析

这首诗是诗人谢榛寄怀给顾近湖比部的作品。诗的开头用“莫测文园志,龙光薄海天”表达了对顾近湖志向和才华的赞美,认为他的才华如光芒般耀眼,其志向难以揣测。“遥知变化日,稀见老成年”则流露出对世事变化的感慨,以及对成熟稳重之人的珍视。接下来的“客路西淹晋,神州北壮燕”,描述了诗人自己在晋地的滞留和顾近湖在北方燕地的作为,形成一种对比。最后“白云楼上赋,秋色满高筵”,描绘了在白云楼上吟诗赋词,以及秋色中丰盛筵席的美好场景,给人以一种诗意盎然的感觉。整首诗既有对友人的赞美和思念,又有对世事的感慨,同时还描绘了一些美好的景象,意境丰富,情感真挚。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文