送陆秀才归华亭

· 谢榛
九月清霜下,三江白舫归。 芙蓉寒始发,鸿雁暮还飞。 自许同张翰,谁怜滞陆机。 读书沧海上,灯火映林扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三江:古代各地众多水道的总称,这里指的应是陆秀才归途中经过的水域。
  • 白舫(fǎng):白色的船。
  • 芙蓉:指木芙蓉,秋季开花。
  • 自许:自我期许。
  • 张翰:西晋文学家,字季鹰。因思念家乡的莼菜羹、鲈鱼脍,便辞官归家。这里以张翰自比,表达对自由、闲适生活的向往。
  • :滞留,不得志。
  • 陆机:西晋著名文学家。此处以陆机比陆秀才,说他的才华如陆机,但却不得志。
  • (fēi):门。

翻译

九月的清霜纷纷落下,陆秀才乘坐着白色的船只从三江而归。木芙蓉在寒冷中开始绽放,傍晚时分鸿雁还在飞翔。我期望自己能像张翰一样,自在洒脱,可又有谁怜悯像陆机一样不得志的人呢。在苍茫的大海边读书,灯火的光亮映照着林中的屋门。

赏析

这首诗以景衬情,通过描写九月的清霜、三江的白舫、初发的芙蓉、暮飞的鸿雁等景象,营造出一种清冷、悠远的氛围。诗中用张翰的典故表达了诗人对自由闲适生活的向往,同时用陆机的典故来映衬陆秀才的才华和不得志,流露出对他的同情。最后两句描绘了在沧海边读书,灯火映林扉的情景,表现出一种宁静、淡泊的意境。整首诗情景交融,寓意深刻,既表达了诗人对陆秀才的送别之情,又传达了对人生的感慨和思考。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文