(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鍊师:(liàn shī)指道士。
- 真传:指真实的传授。
- 墨符:画在纸上的符咒。
- 役鬼:驱使鬼魂。
- 丹诀:炼丹的秘诀。
- 方外:指世俗之外。
- 安期:传说中的神仙。
- 华颠:(huá diān)指头发花白。
翻译
想要获得长生不老的真正传承从何处可得呢?薛鍊师直接进入名山之中居住了十年。人们都说他画的墨符能够驱使鬼魂,他又参研炼丹的秘诀打算升仙。他吹着箫坐了很久,云彩仿佛从石头中生出;他炼制丹药,晚睡时月亮已经布满天空。我也愿意成为超脱世俗的人,安期生应该会嘲笑我早早地头发花白了吧。
赏析
这首诗描绘了薛鍊师的修仙生活以及诗人对这种生活的向往。诗的首联通过询问长生之法的真传以及薛鍊师入名山十年的行为,引出对其修仙生活的描述。颔联描述了薛鍊师的墨符役鬼和参研丹诀升仙的本领,展现了其神秘的一面。颈联通过“吹箫坐久云生石,鍊药迟眠月满天”的描写,营造出一种幽静、神秘的氛围,进一步烘托出薛鍊师的修仙境界。尾联则表达了诗人自己对超脱世俗的向往,同时以一种自嘲的方式,说自己早生华发,暗示了对现实生活的某种感慨。整首诗语言优美,意境深远,充满了对修仙生活的想象和对超脱世俗的追求。