(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 石头城:故址在今南京西清凉山一带,三国时孙吴就石壁筑城戍守,称石头城。
- 孤篷(gū péng):孤舟。
- 兴亡:指朝代的盛衰更替。
- 六代宫:东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代的宫阙。
- 吴晋:指东吴和东晋。
- 宋齐:指南朝宋和南朝齐。
- 陵墓:帝王或诸侯的坟墓。
- 牺牲:古代祭祀用的牲畜。
- 诸天:佛教语,指护法众天神。
翻译
在石头城下系着孤舟,眼中满是历经兴亡的六代宫阙。东吴、东晋的山川已不再是原来的国家,南朝宋、齐的陵墓也只在秋风中显得萧瑟。祭祀用的牲畜进不了诸天神界,人们在花前月下高声歌唱于长夜之中。想问那渔翁却浑然不知,只见年年江岸上的蓼花红艳艳地开放着。
赏析
这首诗通过描绘石头城的景象,抒发了对历史兴亡的感慨。首联写作者在石头城下系舟,看到六代宫阙,引发对历史兴衰的思考。颔联指出吴晋的山川已非旧国,宋齐的陵墓也只剩秋风萧瑟,进一步强调了历史的变迁。颈联说牺牲不入诸天界,花月高歌永夜中,暗示了人们对现实的享受和对宗教的迷茫。尾联以渔翁的浑不识和年年红的蓼花作结,增添了一种世事无常的沧桑感。整首诗意境苍凉,语言简练,用简洁的笔触描绘出了历史的沧桑和人生的短暂,给人以深刻的思考。