(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 安行:徐行,缓行。
- 永言:长言,吟咏。(“言”在这里读作“yán”)
- 孝思:孝亲之思。
- 保定:保护而使之安定。
- 寿考:长寿。(“考”读作“kǎo”)
- 祺:吉祥。
翻译
你缓缓前行,长久地吟咏着孝亲之思。 上天保佑你,使你长寿且吉祥。
赏析
这首诗语言简洁,寓意美好。诗的前两句通过“尔之安行,永言孝思”,描绘了一个以孝为念、举止安详的形象。后两句“天保定尔,寿考维祺”,表达了对对方的美好祝福,希望上天庇佑其平安长寿、吉祥如意。整首诗体现了对孝道的重视和对美好生活的祝愿,虽然简短,但富有内涵。
霍与瑕的其他作品
- 《 和区逵鸿见示村居之作 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 春台惠纪 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 乙亥被命出山别三城诸君子 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 立春和卢星野方伯韵杂兴 其八 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 陪侯戎院何方伯张都阃东巡避暑铅山观音洞 其四 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 走笔 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 赠练台子 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 催鄮西赏莲兼谢祈晴见奖之作 》 —— [ 明 ] 霍与瑕