读忆草吊倪鸿宝先生

孤生者必奇,物固贵高骞。 为千古树鹄,不为一世贤。 文险凿天窍,是宜天刑之。 非天之刑之,天以耄而秃。 故借公须眉,以文其瘰瘯。 嗟彼庸鄙夫,钓声能孔论。 及乎大节临,鲜不为浑敦。 先生石之介,心如山之止。 巨灵不能劈,夸娥不能徙。 读先生文章,勿向草木哭。 天地非无偶,倪公黄夫子。 合之则双美,上骈生耳目。 峨若松千丈,书同泣鬼神。 譬如仓氏初,不有两兄弟。 制奇字古文,人物皆弇闭。 我之生荒裔,海水属苍天。 五岭割尻腢,挹华嵩袂肩。 石师梁丘降,麟书吐铜里。 鸿公生禹穴,宛委鸟为耜。 小子而狂简,岭肃海壮之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高骞(qiān):高举,高飞。
  • 树鹄(hú):树立高远的志向。
  • 天窍(qiào):指自然的奥秘。
  • 耄(mào):年老,八九十岁的年纪。
  • 瘰瘯(luǒ cù):指体表的小疙瘩,此喻指文章中的瑕疵。
  • :坚定,有节操。
  • 尻腢(kāo òu):臀部。
  • 弇(yǎn)闭:关闭,封闭。

翻译

孤独生存的人必定奇特,事物本来就贵在高远奋发。要成为千古的楷模,而不只是一时的贤者。文章艰深地开凿着自然的奥秘,这应该是上天对他的磨练。不是上天要惩罚他,而是上天让他年老而头发稀疏。所以借助他的容貌,来修饰他文章中的小瑕疵。感叹那些庸俗浅陋的人,谈论名声却很空洞。等到重大的节操面临考验时,很少有不变得糊涂的。先生有着如石头般的坚定节操,内心像山一样坚定不移。巨大的神灵也不能劈开他,夸娥氏也不能移动他。读先生的文章,不要对着草木哭泣。天地并非没有与之相配的人,倪公和黄夫子。他们结合在一起则双方都美好,向上并排能生出非凡的影响。他们像千丈高的松树,文章同样能感动鬼神。譬如仓颉最初创造文字,如果没有这两位兄弟。创造奇特的古文字,使人物都能被记载下来。我出生在荒远的地方,海水连接着苍天。五岭割开了我的臀部,汲取华山嵩山的灵气与它们并肩。石师从梁丘降临,麒麟之书从铜里吐出。鸿公出生在禹穴,宛委山的鸟儿化作农具。我这个年轻人狂妄而疏略,山岭肃穆大海壮阔使我成长。

赏析

这首诗对倪鸿宝先生进行了高度的赞扬,强调了他的高尚品德和卓越才华。诗中用了许多形象的比喻和对比,如将先生比作孤生者、石头,突出了他的奇特和坚定;将先生的文章与庸鄙夫的空谈相对比,彰显了先生文章的深刻和价值。同时,诗中还提到了天地间的相配之人,以及创造文字的仓颉,以此来衬托倪鸿宝先生的重要性。整首诗语言古朴,意境宏大,表达了作者对倪鸿宝先生的敬仰之情。

谢元汴

谢元汴,至肇庆谒桂王,复授兵科给事中。次年,奉命募兵平远。桂王西奔不返,遂奉母隐居丰顺大田泥塘。乱定,还居潮州郡城。母卒,披缁入台湾,不知所终。有《烬言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂诗集》、《和陶》、《霜吟》诸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有传。 ► 292篇诗文