骂蜘蛛三首

顷刻丝纶就,其中藏杀机。 吞啖类杞桧,何事集吾扉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丝纶:指蜘蛛吐的丝。
  • 吞啖(dàn):吞食。
  • 杞桧(qǐ guì):这里指奸恶之人。杞,音“qǐ”;桧,音“guì”

翻译

很快蜘蛛就织好了网,这网中隐藏着凶险的杀机。 它吞食东西就像奸恶之人一样,为什么要聚集在我的门扉上呢。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了蜘蛛织网的情景,并通过将蜘蛛的吞食行为类比为奸恶之人,表达了作者对蜘蛛的厌恶之情。诗中的“顷刻丝纶就”形象地写出了蜘蛛织网的迅速,“其中藏杀机”则揭示了蜘蛛网的危险性。最后两句表达了作者对蜘蛛出现在自己门扉上的不满和疑惑。整首诗以小见大,借蜘蛛讽刺了社会中的某些奸恶之人,具有一定的警示意义。

谢元汴

谢元汴,至肇庆谒桂王,复授兵科给事中。次年,奉命募兵平远。桂王西奔不返,遂奉母隐居丰顺大田泥塘。乱定,还居潮州郡城。母卒,披缁入台湾,不知所终。有《烬言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂诗集》、《和陶》、《霜吟》诸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有传。 ► 292篇诗文