(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 山塘:山坡下的水塘。此指作者居住的地方。
- 易宅:更换住宅。
- 度岁:过年。
- 爨(cuàn)烟:烧火做饭的烟。
- 流离:流转离散。
- 诚壹:真诚专一。
- 仆役:仆人。
- 杂宾:不纯正的宾客。
- 畴昔:往昔,从前。
翻译
从我在山塘居住以来,已经看到三次更换住宅了。 在这里度过了好几个年,做饭的烟火已有九千个傍晚。 在流离艰难的时候,真诚专一的情感感动了仆役们。 偶然与几位朋友相聚,吴地和楚地的人共坐一席。 欢笑着没有杂乱的宾客,在风雨中谈论着过去的事情。 我送友人登上漂泊的船,怎能忍受像大雁飞行时的分离。
赏析
这首诗描绘了作者的居住经历和与友人的相聚离别。诗中提到自己多次更换住宅,度过了许多岁月,在艰难的流离生活中,仆役们的忠诚令人感动。作者与几位友人相聚,共享欢乐时光,回忆往昔,然而分别之时,又充满了不舍之情。整首诗情感真挚,语言朴实,通过对生活细节和情感的描述,表达了作者对生活的感慨和对友情的珍视。