和茧雪和游斜川
急湍胡不退,鸡肋未能休。
何如纵一苇,恣情山水游。
汎汎志和船,岂曰非清流。
容裔逐烟波,忘机学浮鸥。
不然理轻策,振衣上危丘。
冥濛扪元化,独与卢敖俦。
湖寺迥岩剡,白足相对酬。
孝禅以名庵,得似虎溪不。
我来叩白云,蹑之生百忧。
老龙吟秋光,亦可黄禾求。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 急湍(tuān):急流。
- 鸡肋:鸡的肋骨,吃起来肉不多,扔了又可惜。比喻没有多大价值、多大意思的事情。
- 一苇:一根芦苇。借指小船。
- 恣情:纵情。
- 汎汎(fàn fàn):飘浮貌;浮行貌。
- 容裔:放纵貌。
- 忘机:消除机巧之心。常用以指甘于淡泊,忘掉世俗,与世无争。
- 冥濛:幽暗,不明。
- 元化:天地间的造化。
- 卢敖:秦博士,为秦始皇求神仙药不得而遁隐。后以“卢敖”指代隐士。
- 剡(shàn):削;锐利。
- 白足:指僧人。
翻译
急流为何不消退,如同鸡肋之事未能停止。 何不如放纵地乘坐一条小船,尽情地在山水间游玩。 像张志和的船那样飘浮,难道说不是清澈的流水吗? 放纵地追逐着烟波,忘却机巧之心学习浮鸥。 不然就整理轻鞭,抖抖衣服登上高丘。 在幽暗不明中摸索天地间的造化,独自与卢敖这样的隐士为俦。 湖寺对着高峻的山岩,与僧人相对酬答。 以孝禅命名的庵,能像虎溪寺那样吗? 我来叩问白云,踏上此地却心生百般忧愁。 老龙在秋光中鸣叫,也可以去寻求黄禾。
赏析
这首诗表达了诗人对现实的些许无奈和对纵情山水、忘却世俗的向往。诗中开篇提到急流不退,鸡肋之事不休,暗示了一些困扰和烦恼。随后诗人表达了渴望乘坐小船,纵情山水,追逐烟波,忘却世俗机巧,学习浮鸥的自在心境。诗中还提到登上高丘,探索天地造化,体现了诗人对自然和宇宙的思考。最后,诗人在湖寺与僧人酬答,叩问白云时却心生忧愁,这种情绪的转变增添了诗歌的层次感。整首诗意境优美,语言流畅,将诗人的情感与对自然、人生的感悟融合在一起。