渔妇

· 谢榛
自嫁渔郎不解愁,月高横笛楚天秋。 江村杨柳浑摇落,何处佳人独倚楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渔妇:以捕鱼为生的妇女。
  • 不解愁:不懂得忧愁,形容生活简单无忧。
  • 横笛:手持横吹的竹笛。
  • 楚天:古代泛指长江中下游地区,这里指渔妇所处的江南地区。
  • 摇落:凋零,落叶或花果掉落。
  • 何处:哪里,疑问词。
  • 佳人:美女,这里可能指思念中的女子。

翻译

自从嫁给渔夫后,她从不觉得有什么忧愁,每当月儿高挂,她就吹着横笛,享受着楚天的秋意。江边的小村庄里,杨柳已经全部凋零,不知道远方的美人此刻会在哪座高楼独自倚望。

赏析

这首诗描绘了一位渔家女子的恬静生活和她心中的遐想。渔妇的生活虽然简单,但内心却充满宁静,夜晚的笛声和秋夜的楚天构成了一幅宁静美好的画面。诗人通过“江村杨柳浑摇落”这一景象,暗示了季节的变迁和远方的思念。佳人独倚楼的形象,则是渔妇心中对美好爱情的向往和远方未知的期待,增添了诗歌的情感深度。整首诗清新脱俗,富有诗意,展现了古代劳动人民的淳朴情感和对生活的热爱。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文