春日试笔

· 蓝智
隔水黄鹂时一鸣,近人蝴蝶亦多情。 孤城暮雨丝丝细,高阁春云片片轻。 杜甫自知诗作祟,陶潜深仗酒为名。 未传江汉休兵甲,厌听东风鼓角声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

隔水:隔着水流。

黄鹂(lí):一种鸟类,羽毛黄色,叫声悦耳。

近人:靠近人的。

蝴蝶:昆虫,翅膀宽大,色彩美丽。

孤城:孤立无援的城。

暮雨:傍晚的雨。

丝丝细:形容雨丝细密。

高阁:高大的楼阁。

春云:春天的云彩。

片片轻:形容云彩轻盈。

作祟(suì):原指鬼怪妖物害人,这里指带来困扰。

陶潜:即陶渊明,东晋诗人。

:凭借,依靠。

江汉:长江和汉水一带,这里指战乱地区。

兵甲:兵器和铠甲,指战争。

厌听:厌烦听到。

翻译

隔着水流,黄鹂时不时地鸣叫一声,靠近人的蝴蝶也是情意绵绵。 孤立的城池中,傍晚的雨丝细密,高大的楼阁上,春天的云彩片片轻盈。 杜甫自己知道诗作给他带来困扰,陶潜深深依靠酒来成就名声。 没有传来长江汉水一带停止战争的消息,厌烦听到东风中传来的鼓角之声。

赏析

这首诗通过描绘春日的景象,表达了诗人对时局的忧虑和对和平的渴望。诗的前两句以黄鹂的鸣叫和蝴蝶的多情,展现了春天的生机与美好。中间两句通过描写孤城暮雨的细密和高阁春云的轻盈,营造出一种宁静而又有些孤寂的氛围。后两句则借杜甫和陶潜的典故,表达了诗人对自身境遇的感慨以及对战争的厌倦。整首诗情景交融,语言优美,意蕴深刻,反映了诗人对社会现实的关注和对美好生活的向往。

蓝智

元明间福建崇安人,字明之,一作性之。蓝仁弟。元末与兄往武夷师从杜本,绝意科举,一心为诗。明洪武十年以荐授广西按察司佥事,以清廉仁惠著称。其诗清新婉约,与兄齐名。有《蓝涧集》。 ► 345篇诗文