春桃

昨夜东风开碧桃,一枝浓艳映青袍。 花间作赋君休讶,寻着仙源客自豪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧桃(bì táo):一种观赏桃花,颜色鲜艳。
  • 青袍:青色的长袍。
  • (yà):惊奇,诧异。
  • 仙源:指仙境,这里形容桃花盛开的地方如仙境一般。

翻译

昨天夜晚东风吹开了鲜艳的碧桃花,其中一枝桃花浓郁艳丽,与我青色的长袍相互映衬。在花丛间作诗赋请您不要惊讶,寻觅到这如仙境般的桃花源,我内心充满自豪。

赏析

这首诗通过描绘东风吹开碧桃的景象,以及诗人在花间作赋的情景,表达了诗人对美好春景的喜爱和陶醉之情。首句“昨夜东风开碧桃”,点明了时间和事件,“开碧桃”形象地写出了桃花绽放的生机勃勃。第二句“一枝浓艳映青袍”,通过桃花与青袍的映衬,展现出色彩的鲜明对比,使画面更加生动。后两句“花间作赋君休讶,寻着仙源客自豪”,则表达了诗人在这美景之中的自在心境,以及对这片如仙源般美好之地的喜爱和自豪。整首诗语言简洁,意境优美,富有情趣。

谢与思

谢与思,字见齐,一字方壶。番禺人。明神宗万历八年(一五八〇)进士。官诸暨知县,寻调大田,为蜚语所中,贬秩。筑小楼于郊坰以隐居。卒年三十二。有《抱膝居存稿》。清温汝能《粤东诗海》卷三八、清同治《番禺县志》卷四一有传。 ► 238篇诗文