采莲曲

· 谢榛
家近城西绿水塘,荷花开落几悲伤。 采莲遥寄阿郎去,妾抱苦心终为郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阿郎:古时妻子对丈夫的昵称。

翻译

我家靠近城西边的绿水塘,荷花盛开又凋落,这情景让我几般悲伤。采摘下莲花远远地寄给我的郎君,我怀着一片苦心,终究是为了我的郎君。

赏析

这首诗以简洁的语言,描绘了一位女子对丈夫的思念之情。诗的前两句通过描绘家附近绿水塘中荷花的开落,烘托出一种淡淡的忧伤氛围。后两句则直抒胸臆,表达了女子对郎君的深情厚意。女子采莲寄给远方的丈夫,表明她的心中始终牵挂着对方,而“妾抱苦心终为郎”则强调了她的一片痴心和忠贞。整首诗情感真挚,意境优美,用朴素的语言表达了深沉的爱情。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文