(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 甘泉师:指明代大儒湛若水,号甘泉。
- 谒(yè):拜见。
- 哲:有智慧、有才能的人,这里指四位贤者。
- 庭宇:房屋。
- 森然:形容整齐严肃。
- 廊寝:堂屋和卧室。
- 阶除:台阶。
- 宛似:好像。
- 奥堂:深邃的堂屋。
- 虹垂两涧:形容两涧像彩虹一样。
- 殊派:不同的支流。
- 屏展:像屏风一样展开。
- 万寻:形容极高。
- 终古:久远,自古以来。
- 秉彝(yí):秉持常理。
翻译
长久地敬仰着千年前的前代贤者,这所庭院房屋的经营建造确实是用心的。 门户整齐严肃,堂屋和卧室各有不同,台阶宛如深邃的堂屋那样幽深。 两道山涧像彩虹般垂下,清流分属不同的支流,诸多山峰像屏风般展开,呈现出万寻的碧绿。 自古以来人们秉持的常理应该不会泯灭,在这里一同设祠供奉配享不只是现在才这样。
赏析
这首诗是诗人霍与瑕陪同甘泉师拜谒四贤祠时所作。诗中描绘了四贤祠的庄严景象,表达了对前代贤者的敬仰之情。
首联表达了对前贤的长久敬仰,同时也赞扬了建造祠庙者的用心。颔联通过对祠庙的门户、廊寝和台阶的描写,展现出其整齐严肃和幽深的特点。颈联以形象的语言描绘了祠庙周围的自然景色,如彩虹般的山涧和如屏风般的山峰,给人以美的感受。尾联则强调了人们秉持的常理不会磨灭,以及对贤者的供奉是长久以来的传统。
整首诗意境优美,语言简练,通过对四贤祠的描写,传达出对贤者的敬重和对常理的坚守,具有一定的思想内涵。