(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邺(yè):古地名,在今河北省临漳县西。
- 吴:这里指江浙地区。
- 倭寇:指十四至十六世纪侵扰劫掠中国和朝鲜沿海地区的日本海盗集团。
- 忧端:愁绪。
- 战伐:战争。
- 疲吴税:使江浙地区的百姓赋税沉重,疲惫不堪。
- 坼(chè):裂开。
翻译
江南地区的战事还未平息,朝廷和民间都为此忧愁。战争使得江浙地区的赋税沉重,百姓疲惫,而想求取功名的也只是些年老的官员了。天空中山间雾气惨淡,大地裂开,海上波涛寒冷。妻子的书信难以送达,只能在华亭的梦里相见。
赏析
这首诗描绘了江南地区饱受战乱之苦的情景,反映了当时社会的动荡和人民的苦难。诗中通过“江南兵未息,朝野共忧端”表达了战争给人们带来的忧虑;“战伐疲吴税,功名老汉官”揭示了战争对百姓的沉重负担以及官场的现状;“天空山雾惨,地坼海涛寒”以惨淡的景象烘托出悲凉的氛围;“妻子书难达,华亭梦里看”则写出了亲人分离、音信难通的痛苦。整首诗情感深沉,语言质朴,生动地展现了战乱给社会和人民带来的灾难。