柳城道中

· 蓝智
霜气晚凄凄,荒冈恐路迷。 孤云桂岭北,落日柳城西。 地暖蛇虫出,林昏鸟雀栖。 蛮乡经战伐,问俗愧遗黎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霜气:指寒冷的空气。
  • 凄凄:形容寒凉。
  • 荒冈:荒凉的山冈。
  • 孤云:单独飘浮的云片。
  • 桂岭:此诗中指一个地名。
  • 遗黎:指亡国之民,或沦陷区的人民,也可引申为遭受战祸的人民。(“遗”读音:yí)

翻译

夜晚的空气中弥漫着寒冷,荒凉的山冈让人担心会迷路。一片孤云在桂岭的北面飘浮,夕阳在柳城的西边落下。此地气候温暖,蛇虫开始出没;树林昏暗,鸟雀栖息其中。在这蛮夷的乡野之地曾经经历过战争的征伐,我询问当地风俗时,对遭受战祸的百姓感到愧疚。

赏析

这首诗描绘了柳城道中的景象,通过对霜气、荒冈、孤云、落日、地暖、蛇虫、林昏、鸟雀等自然景象的描写,营造出一种荒凉、凄清的氛围。同时,诗中提到蛮乡经战伐,表达了诗人对战争给人民带来灾难的感慨和对百姓的同情。整首诗语言简洁,意境深远,反映了诗人对社会现实的关注和对人民疾苦的关怀。

蓝智

元明间福建崇安人,字明之,一作性之。蓝仁弟。元末与兄往武夷师从杜本,绝意科举,一心为诗。明洪武十年以荐授广西按察司佥事,以清廉仁惠著称。其诗清新婉约,与兄齐名。有《蓝涧集》。 ► 345篇诗文