(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 廿(niàn):二十。
- 樵(qiáo):打柴的人,这里可能指樵山。
- 渚(zhǔ):水中的小块陆地。
- 琅玕(láng gān):像珠子一样的美石。
翻译
在闲暇之时来到樵山西边的第一道关隘,乘船急速行驶在过去的险滩上。 三条江水滚滚流淌,浪花四溅破碎开来,一路上阴凉处风声阵阵,树木透着寒意。 绿色的田野中有堂屋依傍着碧绿的水中小块陆地,清朗的天空中无障碍,相信那如美玉般的石头。 算起来实在是因为自己懒得去幽静之地探寻,十九年前曾在这里观赏兰花。
赏析
这首诗描绘了作者与友人泛舟赏景的情景。诗中通过“急水旧时滩”“浪花碎”“风树寒”等描写,营造出一种动态而略带清冷的氛围。同时,“绿野有堂依碧渚,青霄无碍信琅玕”又展现出景色的秀美与开阔。最后,作者提到十九年前在此看兰,流露出对时光的感慨。整首诗语言简洁,意境深远,既有对自然风光的描绘,又有对往昔的回忆,给人以丰富的想象空间。