(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 津楼:渡口边的楼阁。
- 角声:古代军中或船上用来传递信号的号角声。
- 舟子:船夫。
- 招招:招手呼唤的样子。
- 乡树:家乡的树木。
- 湍流:急流。
- 肠回:形容心情极度悲伤,如同肠子纠结。
- 瘴母:传说中能产生瘴气的妖怪。
- 销尽:消磨殆尽。
- 孤魂:孤独的灵魂,这里指诗人自己的心境。
翻译
渡口边的楼阁刚要天亮,角声催促着黎明的到来,船夫招手呼唤着渡船启航。 眺望家乡的树木,重重叠叠,仿佛要将目光阻断,急流千尺,让人心情纠结。 风在水面上吹过,仿佛江神经过,云暗淡了滩头,似乎瘴母即将到来。 我的孤独灵魂已消磨殆尽,你却看不见,我独自在相思江上徘徊。
赏析
这首作品描绘了诗人在渡口等待渡船时的孤独与思念。通过“津楼欲曙角声催”和“舟子招招唤渡开”等句,生动地勾勒出了清晨渡口的忙碌与喧嚣,而“乡树万重将目断”和“湍流千尺共肠回”则深刻表达了诗人对家乡的深切思念和内心的纠结。最后两句“销尽孤魂君不见,相思江上独徘徊”更是将诗人的孤独与无奈推向高潮,展现了诗人深沉的情感和对远方亲人的无尽思念。