拟古诗七十首
流英辞嫣红,芳苔敞初碧。
感兹春日晴,欣此夏云色。
高天下薰风,中林启瑶席。
闲怡众蔚舒,静悦清商激。
怀中瑶华音,门前车马客。
怀刺始见投,牵裳不假帻。
容辉一以遘,琴樽惬所适。
骂坐无往人,投辖有新迹。
幸此休沐闲,无言朝请迫。
明星方在户,鸡鸣以为则。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 流英:飘落的花瓣。
- 嫣红:鲜艳的红色。
- 芳苔:芳香的地衣。
- 初碧:初春的青绿色。
- 薰风:和风,指温暖的春风。
- 瑶席:华美的席子。
- 闲怡:悠闲愉快。
- 蔚舒:茂盛舒展。
- 清商:古代五音之一,此处指清脆的音乐声。
- 瑶华音:美好的音乐。
- 怀刺:怀中带着名片,准备拜访。
- 牵裳:拉着衣襟,形容匆忙。
- 假帻:借用头巾,表示不拘小节。
- 容辉:光彩照人。
- 骂坐:指在宴会上大声喧哗。
- 投辖:投掷酒杯,表示尽兴。
- 朝请:朝廷的召见。
- 明星:明亮的星星。
翻译
飘落的花瓣告别了鲜艳的红色,芳香的地衣敞开了初春的青绿色。感受到这春日的晴朗,欣喜于这夏云的颜色。高空中吹来温暖的春风,林中开启了华美的席子。悠闲愉快地欣赏着茂盛舒展的景象,静静地愉悦于清脆的音乐声。怀中藏着美好的音乐,门前有车马客人。怀中带着名片开始拜访,匆忙地拉着衣襟,不拘小节。光彩照人的相遇,琴酒使人感到惬意。宴会上不再有喧哗,酒杯投掷留下了新的痕迹。幸好这是休息的闲暇,没有朝廷召见的紧迫。明亮的星星挂在门口,鸡鸣声成为了新的开始。
赏析
这首作品描绘了春日晴朗、夏云绚烂的自然景色,以及人们在这样美好时光中的悠闲生活和愉悦心情。诗中“流英辞嫣红,芳苔敞初碧”以色彩鲜明地描绘了春日的景象,而“高天下薰风,中林启瑶席”则进一步以温暖的春风和华美的宴席来象征春日的舒适与惬意。后文通过描述人们的活动,如怀中带名片拜访、不拘小节的交往、琴酒的惬意,展现了人们在春日里的闲适与快乐。最后,以“明星方在户,鸡鸣以为则”作结,寓意着新的一天的开始,充满了希望和期待。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好生活的向往和赞美。