和客晏居四咏芳树

销暑珠光映玉壶,层冰高插赤珊瑚。 广寒宫里人难到,河朔沉酣梦入无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 销暑:消除暑气。
  • 珠光:珍珠般的光泽。
  • 玉壶:玉制的壶,常用来比喻高洁。
  • 层冰:层层叠叠的冰块。
  • 赤珊瑚:红色的珊瑚,这里比喻红色的花朵。
  • 广寒宫:传说中月宫的名字。
  • 河朔:古代泛指黄河以北的地区。
  • 沉酣:沉醉,酣畅。
  • 梦入无:进入无梦的沉睡。

翻译

珍珠般的光泽映照着玉壶,层层叠叠的冰块中高插着红色的珊瑚。广寒宫里的人们难以到达,黄河以北的沉醉者梦入无梦的沉睡。

赏析

这首诗以清凉的意象开篇,通过“销暑珠光映玉壶”描绘了一个清凉的夏日景象,玉壶和珠光共同营造出一种高洁而神秘的氛围。后两句“层冰高插赤珊瑚”则进一步以冰和珊瑚的对比,展现了夏日中的冷与热,静与动的对比美。最后两句“广寒宫里人难到,河朔沉酣梦入无”则通过广寒宫和河朔的对比,表达了诗人对于遥远和沉醉的向往,整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对于清凉和梦境的追求。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文