吴杭州招同黎阃帅集城西公署

结驷乘春小队斜,朱衣同拂赤城霞。 行营十里新栽柳,属邑千门旧种花。 凤斝乱飞青玉案,虎符高卧白云衙。 海波息处销兵后,治行吴公孰可加。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 结驷:古代四匹马拉的车,这里指车队。
  • 乘春:趁着春天。
  • 小队斜:形容队伍不大,排列不整齐。
  • 朱衣:红色的官服。
  • 赤城霞:比喻红色的城墙或天空的霞光。
  • 行营:军营。
  • 属邑:下属的城镇。
  • 凤斝(jiǎ):古代盛酒的器具,形状像凤凰。
  • 青玉案:指精美的食案,也用来比喻高雅的宴席。
  • 虎符:古代调兵的信物,形似虎。
  • 白云衙:指高官的府邸。
  • 海波息处:指海上平静的地方,比喻战乱平息。
  • 销兵:解除武装,停止战争。
  • 治行:治理和行为。
  • 吴公:指吴杭州,即诗中的主人公。

翻译

春天的车队排列不整,红色的官服与赤城的霞光相映成趣。 军营周围新栽了十里柳树,下属城镇千家万户早已种满了花。 宴席上酒杯飞舞,如同青玉案上的凤凰,高官的府邸中虎符静静地躺着。 海上平静,战乱已过,吴公的治理无人能及。

赏析

这首诗描绘了春天里吴杭州招待同僚的场景,通过“结驷乘春”、“朱衣同拂赤城霞”等词句,展现了春天的生机与官员的威严。诗中“行营十里新栽柳”与“属邑千门旧种花”形成对比,既表现了军营的新气象,又体现了下属城镇的繁华。结尾“海波息处销兵后,治行吴公孰可加”赞扬了吴公在战乱平息后的卓越治理,表达了对和平繁荣的向往和对吴公的敬佩。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文