京口观竞渡

鲛宫沸浪冰绡湿,鼍鼓鸣雷锦缆开。 游妓共随青雀去,仙人尽驾赤鲸来。 奔涛截浦花争涌,夺桨争标鹢乱回。 千载楚魂招不返,异乡随俗一衔杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鲛宫:神话中鲛人居住的水下宫殿。
  • 沸浪:波涛汹涌的样子。
  • 冰绡:薄如冰的丝绸,这里形容水波的清澈透明。
  • 鼍鼓:古代用鳄鱼皮制作的鼓。
  • 锦缆:华美的缆绳,这里指华丽的船只。
  • 游妓:游玩的歌女。
  • 青雀:神话中的鸟,这里指船只。
  • 仙人:神话中的仙人。
  • 赤鲸:红色的鲸鱼,这里指仙人的坐骑。
  • 奔涛:汹涌的波涛。
  • 截浦:阻断水流。
  • :古代传说中的一种水鸟,这里指船只。
  • 争标:争夺标志,这里指比赛。
  • 楚魂:楚国的英魂,这里指屈原。
  • 衔杯:举杯饮酒。

翻译

水下的鲛人宫殿波涛汹涌,仿佛冰绡般的水波被溅湿,鼍鼓声如雷鸣,华丽的船只扬帆起航。游玩的歌女们随着青雀般的船只离去,仙人们则驾驭着赤鲸降临。波涛汹涌,阻断了水流,花朵仿佛在争相涌动,船只在争夺标志的比赛中回旋。千年的楚国英魂无法召回,我在这异乡只能随俗举杯,缅怀一番。

赏析

这首作品描绘了京口观竞渡的盛况,通过神话元素和生动的自然景象,展现了节日的喧嚣与热闹。诗中“鲛宫沸浪”、“鼍鼓鸣雷”等词句,形象地描绘了水波的汹涌和鼓声的震撼,而“游妓共随青雀去,仙人尽驾赤鲸来”则巧妙地融合了现实与神话,增添了诗意和神秘感。结尾处的“千载楚魂招不返,异乡随俗一衔杯”则表达了诗人对历史的缅怀和对异乡生活的感慨,情感深沉,令人回味。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文