登湄洲

不尽沧浪兴,孤洲眺晚晖。 海翁称地主,野父说天妃。 舴艋风前出,镰锄雨后归。 侏禽虽未解,一笑亦忘机。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沧浪:指浩渺的水面。
  • 孤洲:孤立的小岛。
  • 晚晖:傍晚的阳光。
  • 海翁:指岛上的老渔夫。
  • 野父:指岛上的老农夫。
  • 天妃:即妈祖,海上的守护神。
  • 舴艋(zhà měng):小船。
  • 镰锄:农具,这里指农夫。
  • 侏禽:小鸟。
  • 忘机:忘却世俗的机巧之心,指心境宁静,不受外界干扰。

翻译

无尽的浩渺水面激发了我的兴致,我独自站在小岛上眺望傍晚的阳光。岛上的老渔夫自称是这里的主人,老农夫则谈论着天妃的传说。小船在风中出发,农夫在雨后归来。虽然我听不懂小鸟的语言,但它们的一笑也让我忘却了世俗的烦恼。

赏析

这首诗描绘了诗人登上湄洲岛时的所见所感。诗中,“不尽沧浪兴”一句,既表达了诗人面对浩渺水面的无限兴致,又暗含了对自由自在生活的向往。“孤洲眺晚晖”则进一步以傍晚的阳光为背景,营造出一种宁静而美好的氛围。后两句通过对岛上居民的描写,展现了岛上生活的淳朴与和谐。最后两句则通过小鸟的一笑,表达了诗人忘却世俗烦恼、追求心灵宁静的愿望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与自由的热爱。

张煌言

张煌言

张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。 清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。 其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。 ► 507篇诗文